뉴스홈 > 커뮤니티 > 영어교실 > 상세보기

커뮤니티

실시간 키워드
부동산
대출금리
권익위
한국
해남군
옹진군
이경문
해남
날씨
정원박람회
신천지
은뜨락
드라마
qpr
프린트
제목 정기자의 영어교실 10. 2015-04-16 15:29:19
작성인
카카오톡 트위터로 보내기 네이버 밴드 공유
조회:3709     추천:246

정기자의 영어교실 10.


여러 가지 회화 표현

 
문법이든 영어회화든 영어에서 가장 중요한 항목은
“단어와 숙어를 암기해야 하는 것이다 !”



* 문장을 해석, 단어 뜻 비교.


Her mother went to the school at 7 this morning.

 그녀의 엄마는 오늘아침 7시에 학교에(공부 말고 다른 볼일로) 가셨다.

 
      school 앞에 the  를 붙이면 '공부 말고 다른 볼일로~' 학교에 가다~  라는 의미.

 

These kinds of schools live the South Pacific Ocean near Australia.

 이러한 종류의 물고기 떼는 호주 주위 남태평양에서 서식한다(살고 있다). 

     schools 학교들, 물고기떼,

 

 

There are many schools in Seoul.  서울에 많은 학교들이 있다.


There is a school in my country.   나의 고장에는 한 개의 학교가 있다.

 

  * There are + 복수명사(~들이 있다),   There is + 단수명사(~가 있다)

  * ‘there’가 부사로 쓰일 때  ‘그곳에, 거기에’

 

I"ll book a room. 나는 방을 예약 할 것이다.


I"ve no room to see a doctor.  진료 받을 여유가 없다.

       room  방, 여유, 여백

 
 

This good is used by Korean women.  이 제품은 한국여성에 의하여 사용되어진다.


  * ‘good’는 물품, 상품, 제품으로 해석 한다.

 


He paid $300 for the fine.  그는 벌금으로 300불을 지불했다.
 

      *‘fine’은 좋은, 순수, 범칙금, 벌금.

 

I felt the building shake.  나는 건물이 흔들리는 것을 느꼈다.


She felt on the grass with her hands. 그녀는 그녀의 손으로 잔디 위를 더듬었다.

    felt  느꼈다,  더듬었다. 확인했다.


My boyfriend felt his pocket. 나의 애인은 그의 주머니를(돈이 얼마나 있는지) 확인했다.


Koreans have watched on TV since 1960.

   한국인은 1960년 이레로 TV를 보아오고 있고 앞으로도 볼 것이다.

 

I watch on TV at 6 in the evening.  나는 (평소에 습관처럼)저녁 6시에 TV를 늘 본다.


I watched on TV at 6 this evening.  나는 오늘저녁 6시에 TV를 보았다.
 

My English teacher says that you are a good student.

  나의 영어선생님께서는 너희들은 좋은 제자라고 늘 말씀 하신다.


God won"t always forgive you. 

    하나님께서는 너희를 항상 용서하지 않을 것이다(용서 할 수도 있다).
   
     * ‘a god, the god’은 신(산신, 물신, 불신 따위)을 뜻함.

     "God" 이라는  단어는 기독교, 천주교인들이 부르는 하나님을 의미 한다. 


She"ll always forgive you.  그녀는 너를 항상 용서 할 거야(용서 안 할 수도 있다).

 
     * ‘She"ll~’는 ‘She will~’의 줄임말이다.

 


She is going to forgive you. 그녀는 너를 (확실하게)용서 할 것이다.
  *줄친 부분을 비교하여 해석 보면, 의미의 다른 뜻을 알 수가 있다.

 


'오해를 일으키는 영어’ 올바른 표현으로 바꾸자!


“당신의 이름이 뭐죠? What"s your name?"이라는 말은 경찰서, 군대, 또는 법원등에서 사용하는 사무적인 말씨이며 일반적인 서양인들은
 
“May I have your name?(메아뵤네임)”이라고 이름을 묻고,

대답은 정중하게는 “My name is Peter.” 친근하게는 “Call me Peter. 또는 I’m Peter.”라고 해요.

 


“Can you speak English?”

라는 말을 외국인이 듣는다면 어떻게 생각할까요?

 
바로 이런 의미가 된데요.

“당신은 영어 말하기 능력 됩니까?”라는 뜻으로 상대방을 무시하는 말투가 되므로 이제부터는


"Do you speak English? 또는 Can I speak English?" 라는 표현으로 바꿔보세요.
 

추천 소스보기 목록
이전글 : 정기자의 영어교실 9. (2015-04-08 18:01:39)
다음글 : 정기자의 영어교실 11강 (2015-05-04 14:49:52)